Passa ai contenuti principali

5Toubun No Hanayome Ita: Capitolo 11

Capitolo 11: Oggi è un giorno libero (5)



P# = pagina con il numero.
TL= note del traduttore (io...).
"bla bla" = indica una nuvoletta genericamente.
Una frase senza " bla bla" indica parti fuori nuvolette.
Lettura da destra a sinistra nel manga.




P1

U:
“Ichika è un’attrice?”
T:
“Andiamo Ichika-chan.”
U:
“Aspetta!”
T:
“Lasciaci andare.”
“Scusa se prima l’ho scambiata per un’altra ragazza.”
“Ma ora devo riportare Ichika-chan urgentemente a finire il suo lavoro.”

È tutto chiaro ora. Ichika fa l’attrice. 

“ Il lavoro” o “i fuochi d’artificio”, quale dei due sceglierà?

U:
“Come fa ad esserci un’urgenza proprio ora? La giornata di oggi era stata pianificata da giorni.”
“Ichika,”
“sei veramente sicura”
“di non voler andare a vedere i fuochi?”

Capitolo 11: Oggi è una giornata libera (5)

P2

Ichika:
“Per favore riferisci il mio messaggio anche alle altre.

Sommario: Fuutarou e le gemelle si perdono di vista a causa dell’affollamento nella fiera mentre cercano di andare a vedere i fuochi d’artificio. Fuutarou cerca di radunarle tutte ma Ichika…

T:
“Ichika sbrigati...”
“Il punto d’incontro è qui vicino quindi possiamo andarci in macchina.”
U:
“Per la miseria...”
Miku:
“Fuutarou...”
“Il mio piede… mi fa male e non posso andare oltre.”
“Per favore, vai e prenditi cura di Ichika.”
U:
“Ma… non posso lasciarti qui da sola.”


P3


Miku:
“Non ti preoccupare, sto bene!”
U:
“Ci sono solo altri 10 minuti alla fine dei fuochi...”
“Cosa dovremmo fare ora…?"
Yotsuba:
“Sembra che tu sia nei guai...”
U:
“Tu… “
“Tu sei…!”

P4

U:
“Ichika!”
“Dov’è quel tizio?”
Ichika:
“È andato a prendere la macchina.”
U:
“In realtà non ti va di andare all’appuntamento, vero?”
Ichika:
“Fuutarou, te lo chiederò un’altra volta.”

P5

Ichika:
“Perché, tu come insegnante, ti preoccupi così tanto per quello che faccio?”
U:
“Perché tu ed io dobbiamo collaborare per la nostra relazione.”
“La sceneggiatura..?”
Ichika:
“Un anno e mezzo fa, durante una gara per trovare nuovi talenti, sono stata presa da un manager che mi ha offerto questo lavoro.”
“Da allora ho recitato diverse volte per personaggi di background.”
“Ma ora il manager mi ha detto che c’è un audizione per un personaggio secondario in una film importante.”

P6

Ichika:
“Significa che avrei l’occasione di avere il mio esordio.”
U:
“È questo quello che vuoi fare?”
Ichika:
“Sì! Perché non mi aiuti con la parte?”
“Dai, per favore!
U:
“Mi… mi rifuto.”
Ichika:
“Collaborare per la nostra relazione, no?”
U:
“Posso solo leggere la sceneggiatura...”
Ichika:
“Evvai!”
U:
“Cominciamo..."

P7

Ichika:
“Va bene.”
“Per favore.”
U:
“C-Congratulazioni!”
Ichika:
“Grazie di tutto professore”
V:
“È una sceneggiatura scritta in un ambiente scolastico.”
“Una scena commovente prima della cerimonia di diploma.”
Ichika:
“Professore, mi ha reso veramente felice che lei sia stato il mio professore”
“e che io sia stata una sua studente!”
“Eh?”
“Sono stata così brava nel recitare?

P8

U:
“Pensavo che non riesco proprio a sentirti nel dire “mi ha reso veramente felice essere stata una sua studente”...”
Ichika:
“Cosa?”
“Ah...”
“È la macchina del manager.”
“Allora...”
U:
“Allora?”
Ichika:
“Umm...”
“Otterrò assolutamente questa parte!”
U:
“Hey!”

P9

Ichika:
“Huh?”
U:
“Togliti quel falso sorriso dalla faccia.”


P10

Ichika:
“Hahaha… cosa…?”
U:
“Sorridi sempre per nascondere i tuoi sentimenti quando c’è in ballo qualcosa di importante.”
“Questo mi da molto fastidio.”
“Dissi che sei la mia compagna, no?”
“La mia famiglia ha un grosso debito.”
“Per ripagarlo ho accettato questo lavoro di insegnante”
“ma ho dovuto sbattermi contro cinque gemelle scalmanate”
“e alla fine sono stato pure pagato senza aver fatto nulla.”

P11

U:
“Non vivo di carità e voglio guadagnarmi la mia paga.”
“Questo è tutto quello che voglio. Capito?”
“E tu, smettila di fingere che tutta vada bene.”
“Altrimenti perché mai stavi tremando prima?”
Ichika:
“Quando ho incominciato questo lavoro pensavo di aver alzato di un gradino la mia responsabilità come sorella maggiore.”

P12

Ichika:
“Decisi di non dire nulla finché non sarei diventata autonoma.”
“Me ne sono andata di nascosto anche se avevo promesso loro di guardare i fuochi assieme.”
“E se questa audizione va male non riuscirò mai più a guardale in faccia.”
“I fuochi sono arrivati quasi alla fine, no?”
“Non pensavo avresti notato un così piccolo cambiamento nel mio atteggiamento.”
“Mi hai stupita.”
U:
“Perché ti pare che io sia un uomo sensibile?”
Ichika:
“Almeno lo capisci anche da solo.”

P13

U:
“Come potrei mai capire queste cose, io?”
“Ho solo notato che il tuo sorriso fosse diverso dalle altre.”
Ichika:
“Oh no...”
“Non posso mentire quando c’è solo Fuutarou. Ora sì che ho perso la mia confidenza in me stessa.”
U:
“Non è perché non sei incapace a recitare?”
Ichika:
“Come sei diretto...”

P14

U:
“Beh, per me è un’ottima cosa!”
“Non sprecherai il tuo tempo su cose inutili e ti potrai concentrare solo sullo studio.”
Ichika:
“Questo non sono cose inutili!”
“È una scelta che io stessa ho fatto!”
T:
“Ichika-chan, cosa aspetti?”
“Sali in macchina e andiamo via!”
Ichika:
“Oh… subito!”
U:
“Beh...”

P15

U:
“Ti aiuterò quando dovrai chiedere loro scusa.”
“Siamo compagni del resto.”

P16

V:
“L’ultima partecipante.”
“Nakano Ichika.”
Ichika:
“Sì.”
“Felice di fare la vostra conoscenza.”
V:
“Congratulazioni!”
Ichika:
“Professore, grazie di tutto.”
“Starò sorridendo naturalmente?”
“Umm... In momenti come questo...”
“Come sorriderebbero le altre?”

P17

Ichika:
“Yotsuba sarebbe così...”
“Miku invece così...”
“Itsuki”
“E persino Nino...”
“Professore,”

P18

Ichika:
“mi ha reso veramente felice che lei sia stato il mio professore”
“e che io sia stata una sua studente!”

P19
Yotsuba:
“Va bene….”
“È Uesugi-san vero?”
“Le preparazioni sono finite qui.”

Ichika è un passo più vicino al suo “sogno”.
Lo spettacolo con i fuochi d’artificio è quasi alla fine, quale sarà l’altro piano di Fuutarou?




Continua...

Indietro                                                                                                                                          Avanti










Commenti